I nya rapporten Rätten till delaktighet och inflytande för samiska barn och ungdomar presenterar Sveriges, Norges och Finlands barnombudsmän hur 171 ungdomar i åldern 13 till 18 år ser på sina liv. Syftet är att underlätta för samiska barn och ungdomar att framföra sina åsikter och stärka deras rättigheter. Inom projektet har barnkonventionen för första gången översatts till lättläst nordsamiska.
- Vi vill ge en bild av vad samiska barn och unga själva ser som problem och möjligheter, säger barnombudsman Lena Nyberg. Vi uppmuntrar beslutsfattare att lyssna till barn och unga och låta dem vara en kunskapskälla så att vuxna kan fatta beslut med högre kvalitet.
Ungdomarna är mycket stolta över sin kultur och identitet som en av världens ursprungsbefolkningar. Det samiska språket är avgörande för att de ska känna en trygg identitet. Men det finns brister i skolundervisningen. Ungdomarna efterlyser också mer nyheter på samiska och radio- och tv-program om samisk ungdomskultur.
- Det saknas både skolmaterial på samiska och lärare som behärskar språket. Det finns inte heller läroböcker på samiska om de svenska samernas historia, säger Lena Nyberg.
Rapporten är en sammanställning över vad som kommit fram i samtal, enkäter och övningar med ungdomar i Sverige, Norge och Finland.
Barnombudsmännen har en rad förslag till förbättringar:
Rapporten är utgiven av Barnombudsmannen i Sverige i samarbete med Barneombudet i Norge och Barnombudsmannen i Finland med stöd av Länsstyrelsen i Lapplands län och Europeiska regionala utvecklingsfonden.